Hommage des socialistes européens aux victimes des attentats devant le Bataclan
Gianni Pittella, président du groupe socialiste, Pervenche Berès, présidente de la délégation socialiste française, Guillaume Balas, eurodéputé, Christine Revault d’Allonnes-Bonnefoy, eurodéputée
***
14.11.2015
Chers collègues Français
Choc et horreur face aux attentats barbares qui ont frappé Paris. Toutes nos pensées et condoléances aux victimes, à leurs familles et au peuple français dans son ensemble. En ces heures tragiques, l’Europe se doit de rester unie et solidaire face au terrorisme. Et que les valeurs qui nous unissent soient plus fortes que la peur.
La délégation bulgare au sein du Groupe S&D
***
Sylvie Guillaume, vice-Présidente du Parlement européen, pendant l’hommage rendu aux victimes des attentats
***
14.11.2015
Chère Pervenche,
je vous embrasse avec les larmes aux yeux. Ce qui est arrivé est horrible. Je suis à votre disposition pour quoi que ce soit en cas de besoin.
Affectueusement,
David Sassoli
***
14.11.2015
Chère Madame Pervenche BERÈS,
Dans ces moments difficiles je partage ma sympathie et mes prières avec les français qui ont déjà assisté pour la deuxième fois cette année à des attaques terroristes à Paris et je tiens aussi à exprimer mes profondes condoléances aux familles des victimes.
Après les attaques d’hier à Beyrouth, en Liban, la communauté internationale est confrontée à une nouvelle attaque terroriste, cette fois-ci dans le cœur de l’ Europe, ce qui prouve encore une fois de plus que cette menace est mondiale et nécessite une réponse globale, déterminée et immédiate.
Maintenant, l’Europe doit rester plus unie qu’avant et, avec l’aide de tous nos partenaires et alliés, nous devons combattre le terrorisme, l’extrémisme, l’intolérance et le radicalisme.
Très sincèrement,
Ramona Nicole MĂNESCU
PPE Membre du Parlement Européen
***
Emmanuel Maurel, eurodéputé, pendant l’hommage rendu aux victimes des attentats
***
14.11.2015
Chers amis,
Encore choqué par les nouvelles que nous recevons, je voudrais exprimer en mon nom et au nom de toute la Délégation espagnole du Parti Populaire Européen, notre plus sincère et profonde condamnation aux actes terroristes ayant eu lieu ce vendredi à Paris.
Nos pensées sont aujourd’hui avec les victimes, leurs familles ainsi qu’avec tout le peuple français.
Aucun mot ne peut exprimer la douleur que nous ressentons, puisque toutes et chacune des vies qui nous ont été arrachées hier soir étaient aussi celles de nos enfants, nos parents et nos amis.
Nous partageons votre souffrance, puisque nous aussi avons souffert de tels actes. Nous avons toujours senti le soutien des Français dans de telles occasions et aujourd’hui c’est à notre tour d’être à vos côtés.
Aujourd’hui, nous sommes tous la France.
Esteban González Pons
Porte-parole Délégation espagnole du Parti Populaire Européen
Vice-président du Group PPE
***
14.11.2015
Après les horribles attentats de Paris, la délégation d’Izquierda Unida au Parlement européen voudrait transmettre ses condoléances aux victimes ainsi qu’un message de solidarité à nos camarades français et à tout le peuple français.
Dans ces moments si durs c’est plus nécessaire que jamais d’être déterminés dans la lutte contre le terrorisme sans oublier nos valeurs démocratiques et multiculturelles, qui sont la meilleure barrière contre le fanatisme religieux et xénophobe
English:
Izquierda Unida in the European Parliament expresses its solidarity and compassion towards the families of the victims of the terrible terrorist attacks in Paris yesterday and sends a message of solidarity to the French comrades extended to all the French people.
In these hard times, it is more necessary than ever to stay firm in the fight against terrorism without abandoning our democratic and multicultural values, which are the best barrier against religious fanatism and xenophobia.
In solidarity,
Marina Albiol
Paloma Lopez
Angela Vallina
Javier Couso
(Delegación de Izquierda Unida en el Parlamento Europeo)
***
14.11.2015
Chers collègues,
Par le biais de ce message, nous souhaitons partager notre profonde sympathie avec tous ceux qui ont été directement et indirectement touchés par les attentats de Paris.
Ce message n’ayant pour but que d’exprimer notre sincère solidarité, nous nous joignons au deuil national et nous assurons toutes les personnes qui le désirent, députés et collègues, de notre soutien quotidien dans cette douloureuse épreuve.
Avec nos meilleures pensées,
SFIE
PluraList
***
14.11.2015
Chère Pervenche, avec toi je suis triste et choquée. Mes condoléances. Quel scénario horrible pour notre avenir. La paix est vraiment menacée.
Prof. Dr. h.c. Christa Randzio-Plath
***
14.11.2015
Chère Pervenche,
Au nom de toute la délégation social-démocrate allemande au Parlement européen et en mon nom propre, je t’exprime mes plus sincères condoléances. Notre soutien est avec vous et avec l’ensemble des victimes, directes ou indirectes, françaises ou non.
Il est évidemment difficile de trouver les mots après cet évènement tragique. Je souhaite néanmoins affirmer notre solidarité avec vous et la nation française. Cette attaque était dirigée contre des citoyens et des citoyennes de manière indifférenciée et elle ne pouvait viser que nos valeurs, notre mode de vie, nos idées. Tout ceci, de très nombreuses sociétés le partagent avec vous, en Europe et ailleurs dans le monde. Si la France a été touchée, c’est bien, il me semble, chacune de ces sociétés qui était visée.
La réaction du peuple français après les attentats du 7 janvier 2015 a été à la hauteur des évènements. Elle a évité le piège de l’amalgame, de la peur et de la division. Hier, à nouveau, une attaque a été perpétrée en plein cœur de Paris et, ainsi que l’a formulé François Hollande hier, « ce que les terroristes veulent, c’est nous faire peur ». Malgré le choc et la douleur, j’ai confiance que le peuple français et les autres peuples européens résisteront à cette peur et manifesteront leur unité, leur dignité, leur sang-froid.
Avec tout mon soutien,
Udo
Dr. Udo Bullmann, MdEP, Vorsitzender der SPD-Gruppe
***
14.11.2015
Chèrs collègues,
Après les horribles attentats de Paris, je vous prie de recevoir mes très sincères condoléances et l’expression de ma profonde sympathie. Je voudrais transmettre ma solidarité à vous et à tout le peuple français. Je sais combien ce malheur vous atteint et je tiens à ce que vous sachiez toute la part que je prends à votre douleur.
Je pense très fort à vous.
Nikolay Barekov
Member of the European parliament
***
14.11.2015
Tout Londres est sous le choc. Partout en Angleterre on hisse le tricoteur, décorer les ponts du Thames bleu-blanc-rouge. Je suis allé devant l’ambassade de la France ce matin et la montagne des fleurs et des messages de solidarité montent.
Courage et tiens bon.
Denis Mc Shane
***
14.11.2015
My dear friend and colleague Pervenche,
I am appealing to you being the Head of the Delegation of the French Socialists, following the barbaric crimes of last night in Paris, to express my deepest personal sorrow with my determination, reflecting the will of the society in Cyprus, to stand with you against the current scourge against humanity and civilization. These horrifying crimes perpetrated against our European people in Paris, are committed by criminals in the name of hate that must be purged by any means.
Again, please accept my deepest condolences towards the families of the victims with my solidarity and support to the French people.
Best regards,
Costas Mavrides
Head of Cyprus Delegation – Democratic Party
***
Hommage rendu par le Parlement européen aux victimes des attentats
***
14.11.2015
A l’attention de Madame Pervenche Berès
Chef de la Délégation socialiste française au Parlement Européen
Budapest, le 14 Novembre, 2015
Madame Berès,
J’ai appris avec une vive émotion et une grande tristesse l’attaque révoltante et scandaleuse à Paris la nuit dernière.
Nous sommes profondément choqués par cet acte terroriste hideux attenons donc à exprimer notre douleur la plus sincère et notre solidarité avec les familles des victimes, leurs proches et le peuple français. Cet acte terroriste est une attaque contre la France, l’Europe et nos valeurs universelles. Je la condamne de la manière la plus ferme. Il est presque impossible de ne pas répondre à la haine par la haine, mais nous devons répondre en gardant notre dignité.
Le 13 Novembre 2015 deviendra le 11 Septembre de l’Europe. Presque tout va changer. C’est notre responsabilité de mener les changements qui rendront l’Europe plus humaine, un endroit meilleur où nous pouvons vivre dans la paix et sans haine. La décision, la responsabilité est la nôtre.
Vive la France, vive la République!
Nous adressons toutes nos condoléances aux familles et proches des victimes,
Dr Csaba Molnár
Membre du Parlement Européen
Vice-Président du parti Coalition Démocratique
***
14.11.2015
Chers collègues! Chers amis français!
Suite aux attentats d`hier à Paris, je tiens à exprimer mes sincères condoléances et réaffirmer que chacun d’entre nous sentent aujourd’hui leur unité avec la France pour partager sa douleur et de déclarer la fermeté dans la lutte contre ceux qui méprisent la vie humaine.
Yana Toom, député européenne de l’Estonie
***
14.11.2015
Dear Mrs Beres,
During this very difficult time after the tragedy in Paris, which left so many innocent people die, please allow me, on behalf of the whole Croatian EPP delegation, to convey our deepest condolences to the victims of these horrible terrorist attacks in Paris. We share our sympathy with the French people and send our prayer for the speedy recovery, courage and consolation of all those affected by the tragedy.
We strongly condemn the violence which has been perpetrated in your city through this cowardly and abominable terrorist attacks and sincerely hope that, while Paris is going through difficult moments, all the international community will work together to fight against terrorism and intensify the existing cooperation to bring the perpetrators of this terrible act to justice.
Dubravka Šuica
***
14.11.2015
Chère Pervenche, Virginie et Sylvie
I send you heartfelt condolences at this terrible time for everyone in Paris and Frances as whole.
The forces of darkness have attacked France, one of the greatest beacons of enlightenment in Europe and the world.
Your sorrow and sadness is ours too.
We stand shoulder to shoulder with you.
Warm wishes
Carole Tongue
***
16.11.2015
Honorable Eurodéputée,
Chère amie,
Le France de la Liberté ; la France des Droits de l’Homme ; la France de la Démocratie ; la France du courage vient de nouveau d’être frappée, lâchement frappée, honteusement frappée, en son cœur symbolique, Paris.
Cette nouvelle tragédie, ce nouveau crime, odieux, innommable, dont la nation française est une nouvelle fois victime, viennent nous rappeler, hélas, et si besoin est, la ferme détermination des barbares et autres obscurantistes à combattre, partout où elles sont proclamées, défendues, consacrées, les nobles valeurs de liberté, de tolérance et de fraternité.
La France est blessée, profondément blessée. Elle n’est pas à genou. Elle ne le sera jamais. Car la France en a connu d’autres. Unie, rassemblée, forte de son attachement à des valeurs qu’elle a élevées -et c’est tout à son honneur- au rang des valeurs fondatrices de la République et, par conséquent non négociables, la France saura faire face au terrorisme et à toutes les formes d’extrémismes, avec grandeur et dignité. De cette douloureuse épreuve, la France saura trouver en elle, comme elle a toujours su le faire, les ressources et l’énergie nécessaire pour être plus forte encore.
Tous les pays épris de paix, dont mon pays, le Royaume du Maroc, et qui partagent les mêmes nobles valeurs, ne peuvent qu’être tout naturellement aux côtés de la France, et solidaires avec le peuple français.
Aussi me permettrai-je, en, ces circonstances douloureuses et particulières de vous présenter, au nom de mon pays et en mon nom propre, mes sincères et attristées condoléances. Ma pensée va aussi aux familles et aux proches de victimes de cette horreur. Je souhaiterais leur dire ma profonde peine et ma profonde tristesse, tant je mesure l’immensité de la douleur qu’ils ressentent à la perte d’être chers et innocents qui n’aspiraient qu’à vivre paisiblement. Et en paix.
Avec toute ma compassion et ma sympathie.
Memouar Alem
Ambassadeur du Maroc
***
16.11.2015
Chers Collègues,
Je tiens à vous témoigner tout mon soutien à la suite de ces terribles attentats qui ont frappé le coeur de Paris.
Je suis indignée, en colère et triste, face à cette violence.
Ce sont nos valeurs fondamentales et la démocratie qui sont menacées et meurtries, mais tâchons de ne pas céder et faisons face ensemble au populisme qui veut mélanger extrémisme avec réfugiés et Islam.
Restons unis et solidaires.
Mes pensées sont avec vous et les familles des victimes.
Mes amitiés,
Anna Maria
Anna Maria Corazza Bildt
***
16.11.2015
Dear Pervenche,
On Friday night France, but in fact all of us, were confronted once again with the brutality of terrorist attacks that try to undermine the most basic principles and values of the EU and of our society.
I would like to express to you, and through you to the entire French Delegation, my sympathy and my solidarity and to extend my most sincere condolences to the families of those who lost their lives and to all French people. At the same time, I hope for the speedy recovery of all those who were affected.
These cruel and cowardly attacks of blind violence reminded us that we are facing a threat, if not a war, with no borders and no conventional means. We are confronted with this situation at a time of difficulties for the European project, and I hope these events will bring in all our countries and people a sentiment of unity, solidarity, and collaboration. We need a clear and firm stance against those who want to undermine the values of peace and serenity on which our Union is based.
With sympathy,
Victor Boştinaru MEP
Vice-president of the S&D Group
***
16.11.2015
Chers collègues,
Quelques jours après les terribles attentats qui ont frappé la France, je tenais à vous exprimer toute ma solidarité et ma compassion ainsi que celle de la République Tchèque et de ses citoyens.
Les attentats qui ont meurtri Paris vendredi soir ne sont pas seulement une attaque contre la France, mais représente une attaque contre toute l’humanité et nos valeurs universelles. La République Tchèque se tient aux côtés des Français dans ces moments difficiles et vous pouvez être assurés de notre soutien sans faille dans la lutte contre le terrorisme.
Chers collègues, je vous prie de croire en l’assurance de mes sincères condoléances et de mes chaleureuses salutations.
Pavel TELIČKA
2nd Vice-chair of the ALDE Group
***
16.11.2015
Cher collègues,
je suis navré et choqué. Mes pensées vont aux victimes et leurs familles auxquelles je présente mes condoléances les plus sincères.
Les affreux attaques terroristes constituent non seulement des attaques contre des innocents dans la capitale française mais aussi des attaques contre la liberté, l’humanité et la démocratie dans le monde.
Avec ces crimes, la terreur s’est installé au centre de l’Union Européenne. Plus que jamais maintenant, les 28 États Membres de l’UE et toutes les forces démocratiques du monde sont appelées à s’unir contre l’inhumanité du soit disant État Islamique ainsi que à sanctionner drastiquement les États arabes qui aident l’EI avec des armes et de l’argent. Simultanément, on se doit de repenser en profondeur la stratégie dominante de la lutte contre le terrorisme depuis 2001, qui a contribué à renforcer ce qu’on était censé combattre d’abord.
Par ailleurs, les attentats de Paris ne doivent pas nous mener à davantage de crainte de d’une « islamisation de l’Europe » surtout à un moment où nous sommes face à un flux vers l ‘ Europe de réfugiés fuyant le terrorismes dans leurs pays d’origine.
Cela nous ramènerait à jouer le jeu des milices de l’EI, des forces fondamentalistes de nos États Membres et de l’extrême droite européenne.
Enfin, je tiens à exprimer ma sympathie et solidarité vis à vis le peuple français, mes collègues français au Parlement Européen et le Gouvernement français pendant ce moment critique.
Amicalement
Stefan Bernhard Eck – Mep GUE
***
16.11.2015
Chers amis,
Je suis profondément attristé par les récentes attaques terroristes qui ont eu lieu à Paris. Je présente au gouvernement français ainsi qu’aux familles et proches des victimes nos très sincères condoléances.
Nous sommes en communion de pensée avec les familles des victimes. En tant qu’opposition iranienne, cible de l’intégrisme islamique, nous comprenons et partageons la douleur et la souffrance que le monde ressent suite aux actes d’horreur commis à Paris.
Nous souhaitons réitérer tout notre soutien aux Parisiennes et aux Parisiens.
Paris doit rester La ville « Lumière » et la France doit rester forte.
***
16.11.2015
Madame Berès, Madame Guillaume,
J’ai appris avec une vive émotion et une grande tristesse l’attaque révoltante et scandaleuse à Paris, vendredi dernier. Nous sommes profondément choqués par cet acte terroriste hideux, et attenons donc à exprimer notre douleur la plus sincère et notre solidarité avec les familles des victimes, leurs proches et le peuple français.
D’autre part je vous remercie d’avoir eu l’occasion de vous rencontrer la semaine dernière à Bruxelles. Ce fût un grand plaisir d’avoir une conversation avec vous et je l’espère, nous aurons l’occasion de parler.
J’espère que bientôt un gouvernement de gauche sera formé en Hongrie qui nous permettra d’ouvrir un nouveau chapitre dans les relations de la Hongrie et la France. Je vous confirme que le parti Coalition démocratique reste ouvert à toutes coopérations avec vous sur toute question.
Cordialement,
Ferenc Gyurcsany
L’ancien Premier Ministre de la Hongrie
Président du parti Coalition Démocratique
***
Bruxelles, le 17 Novembre 2015
Madame Berès,
La France a été frappée en son coeur par des attaques ignobles et barbares ce 13 novembre 2015. A travers la France et toutes les valeurs de liberté, d’égalité et de fraternité qu’elle représente, c’est également toute l’Europe qui a été visée. Suite à l’effroi et l’horreur suscité par ces évènements, c’est avec la plus grande fermeté que notre confédération, ainsi que toutes les fédérations et associations d’entrepreneurs européens qu’elle représente, condamne ces actes abjects. A ce titre, nous tenons à présenter au peuple français ainsi qu’à ses dirigeants nos plus sincères condoléances, et assurons toute notre compassion et notre soutien aux familles des victimes. Nous tenons également à saluer le travail remarquable mené au quotidien par les forces de l’ordre dans la lutte contre la violence et l’extrémisme pour assurer notre sécurité.
Face à l’inhumanité et la cruauté extrême de tels terroristes, la meilleure des réponses à apporter est une consolidation de notre unité et solidarité tant nationales qu’européennes. Les liens qui unissent nos citoyens européens, de toute religion et de toute tendance philosophique confondue, doivent ressortir renforcés de cette épreuve et montrer qu’ils sont bien plus forts que l’obscurantisme et la violence de ces attaques.
Nous tenons à vous assurer que c’est dans cette voie qu’UNITEE continuera à concentrer ses efforts et vous garantir que vous pourrez toujours trouver en nous un soutien indéfectible en la matière. En effet, nous continuerons, côte à côte, à défendre ces valeurs chères à la France, d’unité et de solidarité entre citoyens de différents horizons, et ainsi nous participerons à la construction d’une Union Européenne plus forte et plus unie autours de ces différents pays.
Vive la République et Vive la France.
Veuillez croire, Madame Beres, en l’expression de notre plus haute considération,
Dr. Adem Kumcu
Président d’UNITEE
***
18.11.2015
Chère Collègue,
C’est avec une profonde émotion que nous avons appris les épouvantables attentats qui ont causé la mort de plus de cent personnes á Paris.
Permettez-nous, au nom de la Délégation Hongroise au PPE, d’exprimer nos condoléances les plus sincères aux familles et aux proches des victimes. Nous sommes avec eux dans leur douleur, ainsi qu’avec les blessés de ces actes barbares, auxquelles nous souhaitons le plus prompt rétablissement.
Nous voudrions confirmer une nouvelle fois notre condamnation déterminé du terrorisme et de l’extrémisme, nous nous détournons résolument de tous les fous de la violence. Notre pays, la Hongrie ainsi que notre délégation sont prêts à coopérer pour assurer que des incidents similaires ne se produisent pas à l’avenir.
Bien cordialement.
József Szájer
Vice-président du Groupe PPE
András Gyürk
Chef de la délégation hongroise
***
LEBANESE REPUBLIC NATIONAL ASSEMBLY
Representative Office to the European Parliament
Belgium
Anvers, le 19 novembre 2015
Honorable Membre du Parlement Européen,
Représentant(e) de la République Française
Madame, Monsieur
A peine un peu plus que 24 heures après des attentats mortels à Beirut et Bagdad, la même organisation terroriste a frappé à Paris.
A l’occasion de ces attentats cruels et mortels du 13 novembre 2015 à Paris, je tiens particulièrement à vous présenter mes condoléances sincères et personnelles.
A travers vous je présente également mes condoléances aux familles, les proches et les amis des Français et Françaises, qui regrettablement ont payé avec leur vie, ces atroces injustifiables et déplorables. Mes pensées vont également à toute autre victime du 12 et 13 novembre car chaque vie pacifique et innocente est égale, indifférente de sa nationalité.
Veuillez agréer Madame, Monsieur et Honorable Membre du Parlement Européen, l’expression de ma plus haute considération dans cette période difficile, pour nous tous.
Sincèrement,
Hikmat NASSER
Représentant de l ’Assemblée Nationale Libanaise
auprès le Parlement Européen
***
19.11.2015
Chère Pervenche,
Après les cruels attentats qui ont marqué Paris le 13 novembre 2015, je tiens à vous adresser mes sincères condoléances et affirmer mon soutien à la France.
Ma première pensée et mes prières vont vers les victimes de ces attaques terroristes, à leurs familles endeuillées, ainsi qu’au peuple français.
Aujourd’hui, le deuil de Paris, le deuil de la France, c’est le deuil de l’Europe. C’est notre deuil à tous. La Hongrie, notre gouvernement et tous nos citoyens partagent la douleur des familles des victimes, la douleur de toute la nation française.
Dans ces moments si tragiques, nous retrouvons un peu d’apaisement et d’espoir dans le fait de pouvoir compter sur l’unité européenne. Malgré ces événements tragiques, il est essentiel de se rappeler l’importance de rester unis, de ne pas se laisser écrasés par la peur et de continuer à défendre les droits de tous.
En vous renouvelant mes plus sincères condoléances et ma solidarité, je vous prie d’agréer, chère Pervenche, l’expression de mes respectueuses salutations.
Ildikó Gáll-Pelcz
Vice Présidente du Parlement Européen
***
Hommage rendu par le Parlement européen aux victimes des attentats